In any case, the urtexts are journalistic entertainments so that readers may expect creative license in the reportage.
Conrad's "The Duel": Sources/Texts is a tour de force of literary sleuthing, lhe primary editor John Stapes dedicated spadework unearthing twelve variant urtext versions of "lhe Duel" beyond those already on record discovered by eminent Conradian Hans Van Marie and finding the immediate 1907 source for Conrad's inspiration (Stape and Peters 87, 88) are astonishing feats of research.
This book's scope and content are therefore deliberately confined to (1) prefatory and introductory notes by the editors; (2) the French urtext and its fourteen variant versions, four in French and ten in English; and (3) the print transcript of the typescript/manuscript.
Ernst-Gunter Heinemann, with a foreword by Lesure, 1983; and Wiener Urtext
7: (1) a Hebrew synopsis including the retroverted Vorlage of the LXX, (2) a discussion of the relationships between the texts, (3) the retroverted Urtext, (4) the implications of the text critical analysis for the redactional history of the texts.
Person then offers the Urtext of the Kings/Isaiah text (pp.
As regards 2 K 18:13-20:19, Person presents the impressive, but tentative, number of seventy additions in Kings-MT versus his reconstructed Urtext, implying that this is the latest version of the text.
The third section, "Textes labiles, textes fixes," critically examines the notion of "Urtext
." As the editors point out, here "nous sommes au coeur sujet.
However, this publication from Carl Fischer's Basic Piano Literature series is unique because it is an Urtext edition with no editing whatsoever.
Using an Urtext edition with piano students at this relatively early-level offers opportunities and challenges for both the teacher and student.