References in classic literature ?
Just at that moment the merry old man came in who lived up a-top of the house all alone; for he had neither wife nor children--but he liked children very much, and knew so many fairy tales, that it was quite delightful.
Yes, but such tales and stories are good for nothing.
The sea was dark blue, covered with ships full of white sails; and in the barn old women, maidens, and children were sitting picking hops into a large cask; the young sang songs, but the old told fairy tales of mountain-sprites and soothsayers.
He has great variety, also, of narrative forms: elaborate allegories; love stories of many kinds; romances, both religious and secular; tales of chivalrous exploit, like that related by the Knight; humorous extravaganzas; and jocose renderings of coarse popular material--something, at least, in virtually every medieval type.
Later on, perhaps through Chaucer's example, he turned to English, and in 'Confessio Amantis' (A Lover's Confession) produced a series of renderings of traditional stories parallel in general nature to 'The Canterbury Tales.
Whereas the lie in words is in certain cases useful and not hateful; in dealing with enemies--that would be an instance; or again, when those whom we call our friends in a fit of madness or illusion are going to do some harm, then it is useful and is a sort of medicine or preventive; also in the tales of mythology, of which we were just now speaking--because we do not know the truth about ancient times, we make falsehood as much like truth as we can, and so turn it to account.
It seems to be your opinion, that the very office of an antiquary, employed in grave, and, as the vulgar will sometimes allege, in toilsome and minute research, must be considered as incapacitating him from successfully compounding a tale of this sort.
I am conscious that I shall be found still more faulty in the tone of keeping and costume, by those who may be disposed rigidly to examine my Tale, with reference to the manners of the exact period in which my actors flourished: It may be, that I have introduced little which can positively be termed modern; but, on the other hand, it is extremely probable that I may have confused the manners of two or three centuries, and introduced, during the reign of Richard the First, circumstances appropriated to a period either considerably earlier, or a good deal later than that era.
I have sent, for your private consideration, a list of the contents of this curious piece, which I shall perhaps subjoin, with your approbation, to the third volume of my Tale, in case the printer's devil should continue impatient for copy, when the whole of my narrative has been imposed.
But a kind of continuation of the Tales of my Landlord had been recently attempted by a stranger, and it was supposed this Dedicatory Epistle might pass for some imitation of the same kind, and thus putting enquirers upon a false scent, induce them to believe they had before them the work of some new candidate for their favour.
editor of a very curious volume, entitled ``Ancient Metrical Tales, printed chiefly from original sources, 1829.
The tales, therefore, though less purely Oriental than in their first concoction, were eminently better fitted for the European market, and obtained an unrivalled degree of public favour, which they certainly would never have gained had not the manners and style been in some degree familiarized to the feelings and habits of the western reader.
Poe's initial salary with the "Southern Literary Messenger," to which he contributed the first drafts of a number of his best-known tales, was $10 a week
Another Czech woman fairy tale writer was Eliska Pechova Krasnohorska who published Pohadka o vetru (1877) (A Tale about the Wind), Tri pohadky (1885) (Three Fairy Tales), Z pohadky do pohadky (1892) (Children's Fairy Tales), Pohadky zimniho vecera (1892) (Fairy Tales for a Good Night), Kraljevic Castiboj (1895) (Prince Castiboj).
Bacchilega creates an interesting opening for the reader by examining how contemporary understandings and social uses of the fairy tale have changed since the 1970s in the Euro-American history of the genre.