take a leaf out of someone's book

take a leaf out of (one's) book

To do something in the way someone else would do it; to behave or act like someone else. I think I'm going to take a leaf out of your book and start going for a run first thing in the morning.
See also: book, leaf, of, out, take
Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Farlex, Inc, all rights reserved.

take a leaf out of someone's book

Imitate or follow someone's example, as in Harriet took a leaf out of her mother's book and began to keep track of how much money she was spending on food . This idiom alludes to tearing a page from a book. [c. 1800]
See also: book, leaf, of, out, take
The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 2003, 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

take a leaf out of someone's book

or

take a leaf from someone's book

COMMON If you take a leaf out of someone's book or take a leaf from their book, you copy them, usually because they were successful when they acted in that way. Note: The `leaf' in the last two expressions is a page of a book. Hollywood celebs should take a leaf out of Michael Douglas's book and make sure their websites are interesting and attractive. You're working too hard. Take a leaf from my book and relax!
See also: book, leaf, of, out, take
Collins COBUILD Idioms Dictionary, 3rd ed. © HarperCollins Publishers 2012

take a leaf out of someone's book

closely imitate or emulate someone in a particular way.
1999 London Student Maybe the other colleges should take a leaf out of Imperial's book and try pub games instead of sports.
See also: book, leaf, of, out, take
Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017

take a leaf out of someone's book, to

To imitate someone; to follow someone’s example. Literally, this expression alludes to either vandalism (tearing a page from a book) or plagiarism (copying someone else’s work). The figurative use of the term, which dates from about 1800, is much less nefarious. B. H. Malkin used it in his translation of Gil Blas (1809), “I took a leaf out of their book,” meaning simply, “I imitated them,” or “I followed their example.”
See also: leaf, of, out, take
The Dictionary of Clichés by Christine Ammer Copyright © 2013 by Christine Ammer
See also:
Full browser ?