Also found in: Dictionary, Thesaurus, Medical, Legal, Financial, Encyclopedia.
Like this video? Subscribe to our free daily email and get a new idiom video every day!
To relax. To be free from worry. I can finally breathe freely now that I'm done my term paper—I had been working on that thing all day every day for weeks!
To relax. To be free from worry. I can finally breathe easily now that I'm done my term paper—I had been working on that thing all day every day for weeks!
To feel calm or relieved because a stressful situation has ended. With your thesis defense finished, you can finally breathe easy! All week, I was worried about having to give that presentation, so I can breathe easy again now that it's done!
nothing is given so freely as advice
People love to give you advice about the correct way to do something or how you should approach a problem, whether you want that advice or not. A: "My mother-in-law never comes to the house to help us with the kids, though she's plenty happy to tell me how I ought to be raising them." B: "Yeah, nothing's given so freely as advice."
to assume a relaxed state after a stressful period. After this crisis is over, I'll be able to breathe easy again. He won't be able to breathe easy until he pays off his debts.
Nothing is given so freely as advice.
Prov. People will give you advice more willingly than they give you anything else. Although no one in my family was willing to give me a loan, they all had suggestions about how I could get the money from elsewhere. Nothing is given so freely as advice. Don't hesitate to ask people what they think you ought to do. Nothing is given so freely as advice.
Also, breathe easily or freely . Relax, feel relieved from anxiety, stress, or tension. For example, Now that exams are over with, I can breathe easy, or Whenever I'm back in the mountains, I can breathe freely again. This idiom originally (late 1500s) was put as breathe again, implying that one had stopped breathing (or held one's breath) while feeling anxious or nervous. Shakespeare had it in King John (4:2): "Now I breathe again aloft the flood." The variant dates from the first half of the 1800s.