Also found in: Dictionary, Thesaurus, Medical, Financial, Acronyms, Encyclopedia, Wikipedia.
Related to bugger: buffer
Nothing or next to nothing. Primarily heard in UK, Australia, New Zealand. I've been working on this project for three months straight, and I've got bugger all to show for it! Quit lecturing me, you know bugger all about the issue.
Get out of here; go away; get lost. Primarily heard in UK, Australia, New Zealand. Listen, I don't want to buy any, so why don't you just bugger off and leave me alone!
slang Get out of here; go away; get lost. Listen, I don't want to buy any, so why don't you just bug off and leave me alone!
play silly buggers
To act in a foolish, irritating, or reckless manner. Primarily heard in UK, Australia. It's no wonder that we lost the game, with all of you playing silly buggers out here instead of training like professionals. I wouldn't be surprised if we end up in another war with the way the two countries' leaders have been playing silly buggers recently.
An exclamation of surprise or astonishment. Primarily heard in UK. Well, bugger me—I had no idea you guys would be here tonight too!
See also: bugger
1. Sl. to cease bothering [someone]. Hey, bug off! Your comments are annoying. I wish you would bug off!
2. Sl. Get out!; Go away! (Usually Bug off!) Bug off! Get out of my sight! Bug off and leave me alone!
Also, bugger off. Go away, as in Bug off before I call the police. Both terms are often used as an imperative, as in the example, and the variant is heard more in Britain than in America. [Slang; c. 1900] For a synonym, see buzz off.
bugger meused to express surprise or amazement.
See also: bugger
play silly buggersact in a foolish way.
play ˈsilly buggers (with something)(British English, informal) behave in a stupid and annoying way: Stop playing silly buggers and answer the question.
To go away. Used chiefly as a command: Bug off! I'm trying to get some work done.
v. Chiefly British Vulgar Slang
To go away. Used chiefly as a command.
Leave, get out of here. The American usage is mainly the first, the British the second. Both are slang and rude, especially given another meaning of “bugger” (sodomize), and both have been in use since at least 1900. James Joyce wrote, “Here, bugger off, Harry. There’s the cops” (Ulysses, 1922).